Keine exakte Übersetzung gefunden für جسر السكك الحديدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جسر السكك الحديدية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The investigation was launched after the bombing of a railroad bridge in northern Kosovo on 12 April 2003.
    وبدأ التحقيق في أعقاب نسف جسر السكك الحديدية في شمال كوسوفو في 12 نيسان/أبريل 2003.
  • Its attack on the railway bridge was clearly intended to kill innocent civilians, an utterly despicable act.
    لقد كان هجومه على جسر السكك الحديدية يستهدف بوضوح قتل مدنيين أبرياء، وذلك عمل مقيت تماما.
  • Georgia's main rail bridge near Kaspi was blown up on 16 August.
    وإن جسر السكك الحديد الرئيسي لجورجيا قرب كاسبي تم تفجيره في 16 آب/أغسطس.
  • Apparently, the Russians captured a railway bridge over the Oder.
    على ما يبدو، الروس أستولوا على جسر للسكك الحديدية فى أودر
  • The fifth project was known as the Tharthar Bridges project and involved the construction of one railway bridge and five highway bridges across the Tharthar Canal which linked Lake Tharthar to the Tigris River.
    كان المشروع الخامس يعرف باسم جسر الثرثار ويشمل إنشاء جسر للسكك الحديدية وخمسة جسور للطرق الرئيسية فوق قناة الثرثار التي تربط بحيرة الثرثار بنهر دجلة.
  • Finally, on 12 April, in an act of violence that the Special Representative of the Secretary-General himself defined as terrorism, a railway bridge was blown up in Zvecan municipality.
    وأخيرا في 12 نيسان/أبريل، تم نسف جسر للسكك الحديدية في بلدية زفاتشان، في عمل من أعمال العنف وصفه الممثل الخاص للأمين العام نفسه بأنه من أعمال الإرهاب.
  • Regarding one of those problems, it pains me to begin my intervention on Kosovo with, again, a condemnation of violence, as we had to do in April, when we condemned the attack by the so-called Albanian National Army on a railway bridge.
    وفيما يتعلق بإحدى تلك المشاكل، يؤلمني أن أبدأ بياني بشأن كوسوفو، مرة أخرى، بإدانة العنف، مثلما كان لزاما علينا أن نفعل في شهر نيسان/أبريل، حينما أدنا الهجوم الذي شنه ما يسمى بالجيش الألباني الوطني على جسر للسكك الحديدية.
  • In that connection, the suspension of the 12 members of the Kosovo Protection Corps — to whom the Under-Secretary-General referred — while they are being investigated for possible responsibility for the attack against a railway bridge last April and for other reasons, is a correct decision. We hope that it will bear fruit.
    وفي ذلك الصدد، فإن قرار وقف الأفراد الـ 12 في فيلق حماية كوسوفو عن العمل - الذين أشار إليهم وكيل الأمين العام - إبان استجوابهم لاحتمال مسؤوليتهم عن الهجوم على جسر للسكك الحديد في شهر نيسان/أبريل الماضي ولأسباب أخرى كان قرارا صحيحا.
  • On 22 March in MNB(North) a railway bridge 10 kilometres north of Mitrovica was partially destroyed in an explosion, and in another incident mines were found close to a road traffic bridge and defused in time.
    ففي 22 آذار/مارس في قطاع اللواء المتعدد الجنسيات (الشمالي) تم تدمير جسر للسكك الحديدية يقع على بعد 10 كيلومترات من متروفيتشا بصورة جزئية من جراء انفجار، وفي حادثة أخرى عثر على ألغام بالقرب من أحد جسور المرور وتم إبطال مفعولها في الوقت المناسب.
  • In the case of the bombing of a railway bridge in northern Kosovo in April 2003, investigators identified a ring of conspirators, arrested one suspect and issued warrants against other perpetrators.
    وفي حالة تفجير جسر لقطار السكك الحديدية في شمال كوسوفو في نيسان/أبريل 2003، تمكن المحققون من التعرف على عصابة من المتآمرين وإلقاء القبض على أحد المشتبه فيهم وإصدار أوامر بالقبض على جناة آخرين.